
ty, który nad innych wynosisz się stale
jeśli miłości nie znasz – wybaczamy
lecz nie chodź do tych, którzy z miłości szaleni
bo tyś słynny z rozumu i trzeźwego myślenia
upojenia miłością nie widać w tobie,
tyś zwykłym winem pijany, idź sobie!
"IV (360)"
tłumaczenie: Albert Kwiatkowski
(źródło: www.literaturaperska.com)
"Odkąd zniknęły mi z oczu te oczy, co świat mój widziały,
OdpowiedzUsuńNikogo nie ma na świecie, kto wejrzałby w moje sprawy"
Hafez
tłum. Władysław Dulęba