wtorek, 16 lutego 2010

Hafez wielkim poetą był


ty, który nad innych wynosisz się stale
jeśli miłości nie znasz – wybaczamy

lecz nie chodź do tych, którzy z miłości szaleni
bo tyś słynny z rozumu i trzeźwego myślenia

upojenia miłością nie widać w tobie,
tyś zwykłym winem pijany, idź sobie!


"IV (360)"
tłumaczenie: Albert Kwiatkowski
(źródło: www.literaturaperska.com)

1 komentarz:

  1. "Odkąd zniknęły mi z oczu te oczy, co świat mój widziały,
    Nikogo nie ma na świecie, kto wejrzałby w moje sprawy"

    Hafez
    tłum. Władysław Dulęba

    OdpowiedzUsuń